Expediaから学ぶ広告表現 その0
これまで何度かエクスペディアを使って旅行をしたことがあります。
試しに広告メールを真面目に読んでいたら結構面白いな、と思いまして。
ほら、日本語でもあるじゃないですか
今がチャンス!
数量限定!
知らないと損!
そういった英語版 広告表現をじかに触れられるのって絶好のチャンスですよね。
とりあえず最近配信されたメールのタイトルだけ集めてみました。
だいたいパターンはこれくらいのようです。
ちなみにメールは毎日届きます(笑)
Flash Sale Confirmed — You're on the list for our newest trip deals!
Personal invite: You're getting some amazing deals
Seriously: You're on our list for THIS daily deal
No lie Yoshi...we owe you FIFTY PERCENT OFF
Dust off your sandals, spring is coming! Enjoy a 15% coupon
You've been issued EXTREME DISCOUNTS...Yoshi, you're the one
Urgent: You've been sent THIS special (FLASH SALE »)
Getaway confirmed : We're getting you there (for less)
You've scored! We picked you to enjoy this: Expedia makes vacation dreams come true
Mission accomplished, Yoshi...you've acquired FIFTY PERCENT OFF
Open ASAP! You've been selected to access THIS daily deal
Our way of thanking you: Yoshi, you have access to Expedia's member prices for your next trip!
和訳するだけでもブログのネタとして最高ですね。
さて、一つずつ取り上げて、その広告メールの中身と一緒に紹介していきましょうか。